Romans 2:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Nou menm ki di ke yon moun pa dwe fè adiltè, èske nou fè adiltè? Nou menm ki rayi zidòl yo, èske nou konn vòlè tanp yo?
Hatian (1998 Haïtienne)
W'ap mande moun pou yo pa vòlò, epi w'ap vòlò: w'ap dèfann moun fè adiltè epi ou menm, w'ap fè adiltè! Ou di ou rayi zidòl, epi w'ap piye tanp zidòl yo!
Hatian Creole (HWP) 2000
You say, “No go fool aroun behind yoa husban o wifeʼs back.” You go fool aroun too, o wat? You tink da idol kine gods no good. You take stuff from dea temples, o wat?
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Ou di yo pou yo pa fè adiltè, men ou menm ou fè menm peche sa a. Ou rayi zidòl, epi w ap vòlè zidòl nan tanp zidòl yo.