Romans 2:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Men yon vrè Jwif se sila ki sikonsi pa anndan. Sikonsizyon an se sa ki fèt nan kè, pa Lespri Sen an, men pa selon lèt lalwa a. Lwanj pa li pa sòti nan lòm, men nan Bondye.
Hatian (1998 Haïtienne)
Jwif ki jwif tout bon, se moun ki jwif nan kè yo. Sikonsizyon tout bon an, se sikonsizyon ki make kè moun. Sa se travay Lespri Bondye a, se pa travay lalwa ki ekri nan liv. Lwanj yon jwif konsa pa soti nan men moun, men nan men Bondye.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da Jewish guy who fo real stay same ting lidat inside. Godʼs Spirit stay in charge da guy, an dass jalike one spesho mark inside his heart. Da Rules inside one book, dass not wat make him Godʼs kid. Az not da peopo dat goin talk good bout him, goin be God dat goin do um.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Yon Jwif toutbon vre, se yon moun ki Jwif anndan l. Yon bon sikonsizyon, se anndan kè yon moun li ye. Se Sentespri a ki fè l, se pa yon Lwa ekri ki fè sa. Epi nenpòt moun Sentespri a sikonsi nan kè l, li resevwa lwanj ki soti nan Bondye.