Romans 2:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Sila yo ki pèsevere nan fè byen, va twouve glwa, lonè, imòtalite, ak lavi etènèl;
Hatian (1998 Haïtienne)
Moun ki pa janm sispann fè byen, k'ap chache lwanj ak respè, k'ap chache mwayen pou yo pa janm mouri, moun sa yo va resevwa lavi ki p'ap janm fini an.
Hatian Creole (HWP) 2000
God goin give some peopo da real kine life dat stay to da max foeva, cuz everytime dey hang in dea an do da right ting. Dey like get plenny respeck from God, an get da real kine life.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Gen moun ki kontinye fè sa ki byen, y ap chache laglwa ak lonè ki soti nan Bondye ak yon lavi san fen. Moun sa yo, Bondye va ba yo lavi etènèl.