Romans 3:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Alò, nou konnen ke nenpòt sa ke Lalwa a di, li pale ak sila ki anba Lalwa yo, pou tout bouch kapab fèmen e pou tout mond lan kapab vin responsab devan Bondye.
Hatian (1998 Haïtienne)
¶ Nou konnen egzijans lalwa se pou moun ki anba lalwa. Konsa, pa gen eskiz ki pou soti nan bouch pesonn: tout moun antò devan Bondye.
Hatian Creole (HWP) 2000
Now, we know dat everyting Godʼs Rules say, dass fo da peopo dat get da Rules ova dem. Dass why nobody can make argue wit God. Bumbye everybody all ova da world gotta go in front God da Judge, so he can say if dey wen do da bad kine stuff, o wat.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nou konnen sa Lalwa di se pou moun ki anba Lalwa. Sa fè pèsòn pa gen eskiz, lemonn antye anba jijman Bondye.