Romans 4:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
men anplis pou nou osi sa te konte, kòm sila ki kwè nan Li yo; Li menm ki te resisite Jésus Kri, Senyè nou an sòti nan lanmò.
Hatian (1998 Haïtienne)
Pawòl sa yo te ekri pou nou tou. L'ap fè nou gras tou, nou menm ki mete konfyans nou nan moun li fè soti vivan pami mò yo, Jezikri, Seyè nou an.
Hatian Creole (HWP) 2000
he say um fo us guys too. God goin figga we get um right wit him too, if we trus him. Cuz God da One dat wen make Jesus our Boss come back alive afta he wen mahke.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Nou ladan l tou. Bondye ap aksepte nou paske nou kwè. Nou kwè nan sila a ki te resisite a, Jezi, Senyè nou an.