Romans 4:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Men pou sila ki pa travay la, men kwè nan Sila ki jistifye pechè yo, lafwa li ap konte kòm ladwati li.
Hatian (1998 Haïtienne)
Okontrè, moun ki pa fè okenn travay pou yo dwe li kichòy, men ki mete konfyans li nan Bondye sèlman, Bondye k'ap fè tout moun ki meprize l' yo gras, ap fè moun sa yo gras tou paske yo mete konfyans yo nan li.
Hatian Creole (HWP) 2000
God da One dat get da right fo say dat whoeva trus him, dey da one dat get um right wit him, no matta dey neva care bout God befo time. No can work fo get um right wit God, ony gotta trus God, an den God goin say dat you stay right.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men si, olye pou w travay, ou mete lafwa w nan Bondye, li wè lafwa w epi li konsidere w kòm yon moun ki pa anba kondanasyon peche l. Bondye fè sa menm pou moun ki dezonore l.