Romans 5:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Men kado gratis la pa sanble avèk transgresyon an. Paske si akoz transgresyon a yon sèl moun, anpil moun te mouri, menm bokou plis ke sa, lagras Bondye, ak kado pa lagras a yon sèl òm, Jésus Kri, vin jistifye anpil moun.
Hatian (1998 Haïtienne)
Men, peche Adan an pa menm bagay ak kado Bondye bay pou gremesi a. Se fòt yon sèl moun ki lakòz yon bann lòt moun mouri. Men, favè Bondye a gen plis pouvwa toujou. Gremesi yon sèl moun, Jezikri, Bondye bay anpil moun yon kado ki pi gwo toujou.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da bad kine stuff dat Adam wen do, dass notting like da good kine stuff Jesus wen do fo us. Had da one guy Adam, dat wen go do wat God tell um not fo do, an cuz a dat, everybody wen mahke. But den da odda guy, Jesus Christ, eh, he do plenny good kine stuffs fo us, an he neva expeck notting back from nobody. Dass nuff fo everybody, cuz God everytime like do plenny fo us.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men, kado Bondye bay la pa menm jan ak peche Adan an. Anpil moun mouri poutèt peche yon sèl moun, ki se Adan. Men gras Bondye bay la, li pi enpòtan anpil. Gras sa a, Bondye bay li pa mwayen yon sèl moun, Jezikris. Li bay anpil moun li san mezire.