Romans 5:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, menm jan ke peche te renye nan lanmò, konsa tou lagras te renye pa ladwati, jiska lavi etènèl nan Jésus Kri Senyè nou an.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se sak fè, menm jan peche a te bay lanmò lè l' te donminen sou nou, konsa tou lè se favè Bondye a ki donminen sou nou, li fè moun gras, li ba yo lavi ki pa janm fini an, gremesi Jezikri, Seyè nou an.
Hatian Creole (HWP) 2000
Befo time, da bad kine stuff dat peopo wen do, take ova dem an make um mahke. But now, cuz a wat our Boss Jesus Christ wen do, God do someting real good fo us, he take us ova, so us guys can get um right wit him an come alive fo real kine foeva.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Peche sèvi ak lanmò pou l renye sou nou. Men kounye a, gras Bondye gen pouvwa sou peche ak lanmò poutèt jistis Bondye. Epi se sa ki ban nou lavi etènèl pa mwayen Jezikris, Senyè nou an.