Romans 5:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Se pa fasil ke yon nonm ta mouri pou yon moun ki jis, men petèt pou yon bon moun, li ta kab gen kouraj pou mouri.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se pa fasil pou ou jwenn yon moun asepte mouri pou yon nonm ki gen rezon. Ou ta ka jwenn yonn konsa ki ta gen kouraj mouri pou yon nonm debyen.
Hatian Creole (HWP) 2000
Eh you know, nobody goin mahke fo one guy dat ony do right kine stuff! If get one guy dat everytime get good heart, maybe bumbye somebody go mahke fo help dat kine guy.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Pa gen anpil moun k ap aksepte mouri pou sove lavi yon lòt moun, menm si se ta yon bon moun. Yon moun ta kapab dakò mouri sitou pou yon moun ki bon.