Romans 5:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Anplis ke sa, akoz ke nou gen tan jistifye pa san li, nou va sove de lakòlè Bondye a atravè Li menm.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se paske li bay san li pou nou kifè koulye a Bondye fè nou gras. Nou pa bezwen mande si Kris la p'ap delivre nou tou anba kòlè Bondye.
Hatian Creole (HWP) 2000
God wen say we get um right wit him, cuz Christ wen bleed an mahke fo us. God no take da bad kine stuff peopo stay doing, but cuz a Christ, us guys no goin suffa.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Kounye a, sakrifis Kris la fè nou tounen moun ki jis. Konsa, nou sèten n ap sove anba kolè Bondye pa mwayen Kris la.