Romans 6:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Alò si nou gen tan mouri avèk Kris, nou kwè osi ke n ap viv avèk Li.
Hatian (1998 Haïtienne)
Si nou mouri ansanm ak Kris la, nou kwè nava viv tou ansanm avè li.
Hatian Creole (HWP) 2000
So den, jalike we wen mahke wit Christ. Dass why we believe dat we goin stay live wit him too.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Men si nou mouri avèk Kris, nou kwè n ap viv avèk li tou.