Romans 7:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Paske yon fanm ki marye vin mare pa lalwa a mari li pandan mari li vivan, men si mari li mouri, fanm nan vin lib de lalwa ak sa ki konsène mari li a.
Hatian (1998 Haïtienne)
M'ap pran yon egzanp: yon madan marye gen angajman avèk mari l' devan lalwa toutotan mari a vivan. Men, si mari a mouri, madanm lan lib devan lalwa annegad mari a.
Hatian Creole (HWP) 2000
Da Rules say, if get one wahine dat stay married to one guy, she gotta stick wit da guy da whole time he stay alive. But if da husban mahke, den she no need do wat da Rules fo da husban an da wife say.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Se menm bagay la pou yon fi ki marye: Fi a dwe rete marye ak mari l toutotan l vivan. Men si mari a mouri, fi a libere anba lalwa sou maryaj la.