Romans 7:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Mèsi a Bondye atravè Jésus Kri Senyè nou an! Konsa, yon kote, nan panse m, m ap sèvi Lalwa Bondye a. Men yon lòt kote, avèk chè mwen, m ap sèvi lalwa peche a.
Hatian (1998 Haïtienne)
Gremesi Jezikri, Seyè nou an, mwen ka di: Mèsi Bondye! Konsa, men ki jan mwen ye: dapre konesans pa mwen, mwen se esklav lalwa Bondye a. Men, dapre sa m' santi nan tout kò mwen, mwen se esklav lalwa peche a.
Hatian Creole (HWP) 2000
But you know wat? God, he da One dat can get me outa dat! Mahalo plenny to God cuz our Boss Jesus Christ can do um! So dis how I stay: My own self, I stuck. No matta my head like do everyting Godʼs Rules say fo do -- da way I stay inside, jalike get one nodda rule dat say I gotta do bad kine stuff.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
(Remèsiman pou Bondye pa mwayen Jezikris, Senyè nou an!) Konsa, nan lespri m, mwen esklav Lalwa Bondye, men nan feblès lachè mwen, mwen esklav lalwa peche a.