Romans 8:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
pou tout egzijans Lalwa a ta kapab akonpli nan nou menm, ki pa mache ankò selon lachè, men selon Lespri a.
Hatian (1998 Haïtienne)
Bondye te fè sa pou nou pa t' viv dapre sa moun jwenn nan kò yo, men dapre Lespri Bondye a, pou n' te ka satisfè tout egzijans lalwa a.
Hatian Creole (HWP) 2000
God wen send Christ fo mahke so us guys can do all da right kine stuffs Godʼs Rules say we gotta do. Now, we stay doing da kine stuff Godʼs Spirit like us do, not da kine stuff we do wen we live da way we like.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Bondye fè sa pou n ka viv dapre sa Lalwa mande. Kounye a, nou p ap mache selon feblès nou. N ap mache dapre Sentespri a.