1 Chronicles 11:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő vala Dáviddal Pasdamimban, a hová összegyűlének a Filiszteusok viadalra. Egy darab föld árpával vala tele, és a nép elmenekült a Filiszteusok elől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Eleázár Dáviddal együtt volt Efesz-Dammimban, ahol a filiszteusokkal harcoltak. Volt ott egy árpaföld. Az izráeli katonák meghátráltak és elfutottak a filiszteusok elől.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő volt Dáviddal Feszdomimban, amikor a filiszteusok odagyűltek viadalra. Ennek a vidéknek a szántóföldje tele volt árpával, s a nép megfutamodott a filiszteusok színe elől.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő volt Dáviddal EfeszDammimban, ahová összegyűltek harcolni a filiszteusok. Egy darab árpaföld volt ott. Amikor a nép elmenekült a filiszteusok elől,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő jelen volt Dáviddal Paszdammimban, mikor a filiszteusok összegyülekeztek ott a háborúra, és volt egy darab föld tele árpával; és mikor a nép megfutamodott a filiszteusok elől,
Hungarian EFO
Eleázár Dáviddal együtt volt Efesz-Dammimban, ahol a filiszteusokkal harcoltak. Volt ott egy árpaföld. Az izráeli katonák meghátráltak és elfutottak a filiszteusok elől.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő volt Dáviddal Efesz-Dammimban, ahova a filiszteusok harcra gyülekeztek. Volt ott egy árpával bevetett szántóföld. Amikor a hadinép megfutamodott a filiszteusok előtt,
Hungarian RUF
Ő volt Dávid mellett Efesz-Dammímban, ahova a filiszteusok harcra gyülekeztek. A mező egy darabja árpával volt ott bevetve. Amikor a hadinép megfutamodott a filiszteusok előtt,