1 Chronicles 11:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor keresztülvágták magokat hárman a Filiszteusok táborán, és vizet merítének a Bethlehem forrásából, mely a kapu előtt vala, és felvivék, és menének Dávidhoz; de Dávid nem akara inni, hanem kitölté azt az Úrnak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor az a három legkiválóbb vitéz átverekedte magát a filiszteusok táborán a betlehemi kútig. Vizet merítettek belőle, és Dávidhoz vitték. Ő azonban mégsem itta meg, hanem áldozatul kiöntötte az Örökkévaló előtt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre ez a három keresztülvágta magát a filiszteusok táborán, s vizet merített abból a vízveremből, amely Betlehemben, a kapunál volt, s elvitte Dávidnak, hogy igyék. Ő azonban nem akarta meginni, hanem italáldozatként bemutatta az Úrnak,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor keresztülvágták magukat hárman a filiszteusok táborán, és vizet merítettek a betlehemi forrásból, amely a kapu előtt volt, majd fölvitték, és odamentek vele Dávidhoz. De Dávid nem akart inni, hanem kiöntötte azt az ÚRnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre áttört a három a filiszteusok táborán és vizet merített Bét-Lehem kútjából, mely a kapuban volt, és elhozta és bevitte Dávidnak; de Dávid nem akarta meginni, hanem kiöntötte italáldozatul az Úrnak.
Hungarian EFO
Ekkor az a három legkiválóbb vitéz átverekedte magát a filiszteusok táborán a betlehemi kútig. Vizet merítettek belőle, és Dávidhoz vitték. Ő azonban mégsem itta meg, hanem áldozatul kiöntötte az Örökkévaló előtt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor ez a három ember áttört a filiszteusok táborán, és vizet merített a betlehemi kútból, amely a kapunál volt, elhozták és odavitték Dávidnak. De Dávid nem akarta meginni, hanem kiöntötte azt áldozatul az ÚRnak,
Hungarian RUF
Erre ez a három ember áttört a filiszteus táboron, vizet merített Betlehemben a kapu melletti kútból, elhozták, és odavitték Dávidnak. Dávid azonban nem akarta meginni, hanem kiöntötte áldozatul az Úr nak,