1 Chronicles 11:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert ezt mondotta vala Dávid: A ki legelőször egy Jebuzeust levág, előljáró és vezér legyen. Felméne azért legelőször Joáb, a Séruja fia; és lőn előljáróvá.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az ostrom előtt Dávid azt ígérte a harcosainak: „Aki elsőként vág le egy jebúszit, az lesz a seregem fővezére!” Jóáb, Cerúja fia ért fel elsőnek a várfalra, ezért ő lett a fővezér.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta: „Aki elsőnek üt agyon egy jebuzitát, fejedelem és vezér lesz.” Elsőnek Joáb, Száruja fia ment fel s fejedelem is lett. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert azt mondta Dávid: Aki elsőnek vág le egy jebúszit, az elöljáró és vezér lesz! Mivel legelsőnek Jóáb, Cerújá fia jutott föl, ő lett elöljáróvá.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor mondta Dávid: Bárki először vágja a jebusziakat, fővé és fejedelemmé lesz; és Jóáb ment fel először, és fővé lett.
Hungarian EFO
Az ostrom előtt Dávid azt ígérte a harcosainak: „Aki elsőként vág le egy jebúszit, az lesz a seregem fővezére!” Jóáb, Cerúja fia ért fel elsőnek a várfalra, ezért ő lett a fővezér.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azt mondta Dávid: Aki elsőnek vág le egy jebúszit, az lesz a fővezér! Mivel elsőnek Jóáb, Cerújá fia jutott föl, ő lett a fővezér.
Hungarian RUF
Azt mondta Dávid: Aki elsőnek vág le egy jebúszit, az lesz a fővezér! Mivel elsőnek Jóáb, Cerújá fia jutott föl, ő lett a fővezér.