1 Chronicles 13:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig jutottak a Kidon szérűjéhez, Uzza reá tevé kezét a ládára, hogy megtartsa, mert az ökrök félre tértek vala.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor elérkeztek a Kídón szérűskertjéhez, ahol a gabonát szokták csépelni, az ökrök megbotlottak, és a Szövetségláda elmozdult a szekéren. Uzza ekkor kinyújtotta a kezét, hogy helyreigazítsa a Szövetségládát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor azonban Hidon szérűjéhez értek, Óza kinyújtotta kezét, hogy fenntartsa a ládát, mert a féktelen ökrök megugrottak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mikor Kídón szérűjéhez értek, Uzzá kinyújtotta a kezét, hogy megfogja a ládát, mert megbotlottak az ökrök.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor így Kidon szérűjéhez értek; Uzza kinyújtotta kezét, hogy megfogja a ládát, mert megrántották a marhák.
Hungarian EFO
Amikor elérkeztek a Kídón szérűskertjéhez, ahol a gabonát szokták csépelni, az ökrök megbotlottak, és a Szövetségláda elmozdult a szekéren. Uzza ekkor kinyújtotta a kezét, hogy helyreigazítsa a Szövetségládát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Kídón szérűjéhez értek, Uzzá kinyújtotta a kezét, hogy megfogja a ládát, mert megbotlottak az ökrök,
Hungarian RUF
Amikor Kídón szérűjéhez értek, Uzzá kinyújtotta a kezét, hogy megfogja a ládát, mert megbotlottak az ökrök.