1 Chronicles 14:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor hallándod a járás dobogását a szederfák tetején, akkor menj ki a viadalra; mert az Isten te előtted megyen, hogy megverje a Filiszteusok táborát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Várd meg, amíg meghallod a harcba induló sereg támadásának zaját a balzsam-fák tetején — Isten előtted vonul a filiszteusok ellen, hogy megverje őket. Akkor te is támadd meg a filiszteusokat!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s ha majd járás neszét hallod a körtefák tetejéről, akkor vonulj ki a harcra, mert akkor vonul ki előtted Isten, hogy megverje a filiszteusok táborát.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És mikor lépések zaját fogod hallani a szederfák teteje felől, akkor vonulj ki a harcra, mert előtted megy Isten, hogy megverje a filiszteusok táborát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor majd a lépés zaját hallod a balzsamfák tetején, akkor vonulj ki a hadakozásra; mert az Isten kivonult előtted a filiszteusok táborát megverni.
Hungarian EFO
Várd meg, amíg meghallod a harcba induló sereg támadásának zaját a balzsam-fák tetején — Isten előtted vonul a filiszteusok ellen, hogy megverje őket. Akkor te is támadd meg a filiszteusokat!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És ha majd lépések neszét hallod a szederfák teteje felől, akkor vonulj ki a harcra, mert előtted megy az Isten, hogy megverje a filiszteusok táborát.
Hungarian RUF
Ha majd lépések neszét hallod a szederfák teteje felől, akkor szállj csatába, mert előtted megy Isten, hogy megverje a filiszteusok táborát!