1 Chronicles 15:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Dávid a Léviták fejedelmeinek, hogy állítsanak az ő atyjokfiai közül éneklőket, éneklőszerszámokkal, lantokkal, cziterákkal és czimbalmokkal, hogy énekeljenek felemelt szóval, nagy örömmel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dávid parancsa szerint a léviták vezetői — a saját rokonaik közül — énekeseket választottak ki, akik hangos énekszóval, hárfa, lant és cintányér kíséretével dicsérték az Örökkévalót.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Meghagyta továbbá Dávid a leviták vezetőinek, hogy rendeljék ki testvéreik közül az énekeseket a hangszerekkel, a lantokkal, hárfákkal és cintányérokkal, hogy felzendüljön az örvendezés szava.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És Dávid megparancsolta a léviták fejedelmeinek, hogy állítsanak oda atyjukfiai közül énekeseket zeneszerszámokkal, lantokkal, citerákkal és cintányérokkal, és hangosan, nagy örömmel énekeljenek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta Dávid a léviták vezetőinek, hogy állítsák fel énekes testvéreiket zeneszerszámokkal, kobzokkal, hárfákkal és cimbalmokkal; hogy zengjenek emelt hangon örömmel.
Hungarian EFO
Dávid parancsa szerint a léviták vezetői — a saját rokonaik közül — énekeseket választottak ki, akik hangos énekszóval, hárfa, lant és cintányér kíséretével dicsérték az Örökkévalót.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Dávid megparancsolta a léviták vezetőinek, hogy állítsák föl atyjukfiait, az énekeseket hangszerekkel, lantokkal, citerákkal és cintányérokkal, és zendítsenek hangos öröménekre.
Hungarian RUF
Dávid megparancsolta a léviták vezetőinek, hogy állítsák föl testvéreiket, az énekeseket hangszerekkel, lantokkal, citerákkal és cintányérokkal, és zendítsenek hangos öröménekre.