1 Chronicles 15:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Dávid pedig bíborból csinált ruhába öltözvén, valamint a Léviták mind, a kik a ládát viszik vala, az éneklők is és Kénániás, a ki az éneklés vezére vala, énekelének (Dávidon pedig gyolcsból csinált efód vala).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dávid, a Szövetségládát hordozó léviták, az énekesek és Kenanjá, a vezetőjük valamennyien finom lenvászon ruhát viseltek. Dávid ezen felül lenvászon efódot is vett magára.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Dávid bisszusköntöst viselt, éppen úgy, mint mindazok a leviták, akik a ládát vitték, meg az énekesek és Konenja, az ének vezetője az énekesek között. Dávid azonban gyolcs efódot is viselt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Dávid pedig bíborból készült palástba öltözve együtt énekelt az összes lévitával, akik a ládát vitték, és az énekesekkel és Kenanjával, az éneklés vezetőjével. Dávidon pedig gyolcsból csinált éfód volt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És Dávid patyolat felöltőbe volt öltözve, a léviták is mind, kik a ládát vitték, és az énekesek, és Kenanjá, az előadás vezetője az énekesek közt; Dávidon gyolcs vállraöltő is volt.
Hungarian EFO
Dávid, a Szövetségládát hordozó léviták, az énekesek és Kenanjá, a vezetőjük valamennyien finom lenvászon ruhát viseltek. Dávid ezen felül lenvászon efódot is vett magára.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Dávid lenvászon palástba volt burkolózva, a ládát vivő összes léviták, az énekesek meg Kenanjá, az éneklés vezetője pedig énekeltek. Dávidon gyolcs éfód volt.
Hungarian RUF
Dávid lenvászon palástot terített magára, csakúgy, mint a ládát vivő összes lévita, az énekesek meg Kenanjá, az éneklés vezetője is; Dávid egy gyolcs éfódot is viselt.