1 Chronicles 16:35 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondjátok: Tarts meg minket, mi szabadító Istenünk, gyűjts össze minket, és szabadíts meg a pogányoktól, hogy a te szent nevedet tisztelhessük, dicsekedhessünk a te dícséretedben!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mondjátok neki: „Ments meg minket szabadító Istenünk, gyűjts össze, és ments ki a népek közül, hadd dicsérjük szent neved, hadd dicsekedjünk dicséreteddel!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s mondjátok: ‘Szabadíts meg minket, szabadító Istenünk, gyűjts össze s szabadíts ki minket a pogányok közül, hogy dicsérjük szent neved, s ujjongva zengjük énekeidet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mondjátok: Segíts meg minket, szabadító Istenünk, gyűjts össze minket, és szabadíts meg a pogányoktól, hogy hálát adhassunk szent nevednek, és dicsérhessünk, magasztalhassunk!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mondjátok: Tarts meg minket, üdvünk Istene, és gyűjts össze és ments meg minket a nemzetektől: hogy vallást tehessünk szent nevedről; hogy dicsekedhessünk dicséreteddel:
Hungarian EFO
Mondjátok neki: „Ments meg minket szabadító Istenünk, gyűjts össze, és ments ki a népek közül, hadd dicsérjük szent neved, hadd dicsekedjünk dicséreteddel!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mondjátok: Segíts meg minket, szabadító Istenünk, ments meg, és gyűjts össze a népek közül, hogy hálát adhassunk szent nevednek, és dicsőítve magasztalhassunk téged!
Hungarian RUF
Mondjátok: Segíts meg minket, szabadító Istenünk, ments meg és gyűjts össze a népek közül, hogy hálát adhassunk szent nevednek, és dicsőítve magasztalhassunk téged!