1 Chronicles 17:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És lészen, mikor betelnek a te életed napjai, hogy a te atyáidhoz elmenj, a te magodat feltámasztom te utánad, mely a te fiaid közül való lesz, és az ő országát megerősítem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor majd életed ideje betelik, és őseidhez csatlakozol, akkor fel fogom támasztani az egyik leszármazottadat — a fiaid közül az egyiket —, és az ő királyi uralmát megerősítem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha ugyanis majd eltöltötted napjaidat s atyáidhoz térsz, felemelem utánad ivadékodat, aki a te fiaid közül való lesz, s megszilárdítom királyságát.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor betelnek életed napjai, hogy atyáidhoz térj pihenni, föltámasztom utánad ivadékodat, aki fiaid közül való lesz, és megerősítem országát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha tehát majd betelnek napjaid, hogy elmenj atyáiddal, és feltámasztom utánad a te magodat, aki lesz fiaid közül; és megerősítem az ő királyságát:
Hungarian EFO
Amikor majd életed ideje betelik, és őseidhez csatlakozol, akkor fel fogom támasztani az egyik leszármazottadat — a fiaid közül az egyiket —, és az ő királyi uralmát megerősítem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha majd letelik az időd, és pihenni térsz őseidhez, fölemelem majd utódodat, az egyik fiadat, és szilárddá teszem az ő királyságát.
Hungarian RUF
Ha majd letelik az időd, és pihenni térsz őseidhez, fölemelem majd utódodat, az egyik fiadat, és szilárddá teszem az ő királyságát.