1 Chronicles 17:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mely helyeken jártam az Izráel egész népével, szólottam-é vagy egyszer valakinek az Izráel birái közül (a kiknek parancsoltam vala, hogy az én népemet legeltessék), mondván: Miért nem csináltatok nékem czédrusfából házat?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miközben Izráel népével együtt költöztem, mondtam-e valaha is Izráel bármelyik vezetőjének — akiket én bíztam meg, hogy népemet pásztorolják —, hogy miért nem építenek nekem cédruspalotát?!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
laktam egész Izraellel együtt. Vagy szóltam-e csak egynek is Izrael bírái közül, akiknek megparancsoltam, hogy legeltessék népemet, mondván: Miért nem építettetek nekem cédrusházat?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amerre Izráel egész népével jártam, szóltam-e így egyszer is valakinek Izráel bírái közül, akiknek azt parancsoltam, hogy legeltessék népemet: Miért nem csináltatok nekem cédrusfából házat?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Bárhol, ahol vándoroltam egész Izráellel, szóltam-e egy szót Izráel valamelyik bírájához, akit megbíztam, hogy legeltesse népemet, mondván: Miért nem építettetek nekem cédrusházat?
Hungarian EFO
Miközben Izráel népével együtt költöztem, mondtam-e valaha is Izráel bármelyik vezetőjének — akiket én bíztam meg, hogy népemet pásztorolják —, hogy miért nem építenek nekem cédruspalotát?!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amíg együtt jártam egész Izráellel, mondtam-e egy szóval is Izráel bármelyik bírájának, akinek azt parancsoltam, hogy pásztorolja népemet: Miért nem építettetek nekem cédrus-házat?
Hungarian RUF
Amíg együtt vándoroltam egész Izráellel, mondtam-e egy szóval is Izráel bármelyik bírájának, akit népem, Izráel pásztorául rendeltem: Miért nem építettetek nekem egy házat cédrusfából?