1 Chronicles 18:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hoza Dávid Tibhátból és Kúnból, a Hadadézer városaiból igen sok rezet. Abból csinálá Salamon a réztengert, az oszlopokat és a rézedényeket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
azután igen nagy mennyiségű bronzot is Hadadezer városaiból: Tibhatból és Kúnból. Ezekből készítette később Salamon király a Templom oszlopait, a víztároló medencéket és a különböző templomi eszközöket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tebátból és Kúnból, Adarézer városaiból pedig igen sok rezet szerzett. Ebből csináltatta Salamon a rézmedencét, az oszlopokat és a réztárgyakat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Dávid igen sok rezet hozott Hadadezer városaiból, Tibhatból és Kúnból. Abból csináltatta Salamon a réztengert, az oszlopokat és a rézedényeket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tibhatból és Kúnból, Hadadézer városaiból pedig igen sok rezet vitt Dávid; abból csináltatta Salamon a réztengert, az oszlopokat és a rézedényeket.
Hungarian EFO
azután igen nagy mennyiségű bronzot is Hadadezer városaiból: Tibhatból és Kúnból. Ezekből készítette később Salamon király a Templom oszlopait, a víztároló medencéket és a különböző templomi eszközöket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Dávid igen sok rezet hozott el Tibhatból és Kúnból, Hadadezer városaiból. Abból készíttette Salamon a rézmedencét, az oszlopokat és a rézedényeket.
Hungarian RUF
Dávid igen sok rezet hozott el Tibhatból és Kúnból, Hadadezer városaiból. Abból készíttette Salamon a rézmedencét, az oszlopokat és a rézedényeket.