1 Chronicles 19:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig hírül adák Dávidnak, összegyűjté az egész Izráelt, és a Jordán vizén átmenvén, hozzájok érkezék és csatarendbe állott ellenök. És mikor csatarendbe állott Dávid a Siriabeliek ellen, ők is megütközének ő vele.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dávid, mikor tudomást szerzett erről, összegyűjtötte a seregét egész Izráelből, átkelt a Jordánon, és felsorakoztatta a katonáit az arámokkal szemben. Azután megütközött a két sereg,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor ezt hírül vitték Dávidnak, ő egybegyűjtötte egész Izraelt, átkelt a Jordánon, és meglepte őket s csatarendbe állt ellenük. Erre azok megütköztek vele.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mikor pedig hírül adták ezt Dávidnak, ő összegyűjtötte egész Izráelt, és a Jordán vizén átkelve elment hozzájuk, és fölsorakozott ellenük. Amikor Dávid csatasorba állt az arámok ellen, azok megütköztek vele.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor ezt jelentették Dávidnak, összegyűjtötte egész Izráelt, átment a Jordánon, és mikor hozzájuk érkezett, felállt ellenük. És mikor Dávid csatarendbe állt a szírek ellen és hadakoztak vele;
Hungarian EFO
Dávid, mikor tudomást szerzett erről, összegyűjtötte a seregét egész Izráelből, átkelt a Jordánon, és felsorakoztatta a katonáit az arámokkal szemben. Azután megütközött a két sereg,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jelentették ezt Dávidnak, aki összegyűjtötte egész Izráelt, átkelt a Jordánon, megérkezett hozzájuk, és fölsorakozott velük szemben. Csatarendbe állt Dávid az arámokkal szemben, és ők megütköztek vele.
Hungarian RUF
Jelentették ezt Dávidnak, aki összegyűjtötte egész Izráelt, átkelt a Jordánon, megérkezett hozzájuk, és fölsorakozott velük szemben. Csatarendbe állt Dávid az arámokkal szemben, és azok megütköztek vele.