1 Chronicles 21:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Bocsáta annakfelette angyalt az Úr Jeruzsálemre, hogy elpusztítaná azt. És mikor vágná [a népet], meglátá az Úr és könyörüle az [ő] veszedelm[ökö]n; és monda a pusztító angyalnak: Elég immár, szünjél meg. Az Úrnak angyala pedig áll vala a Jebuzeus Ornánnak szérűjénél.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Isten Jeruzsálem ellen küldött egy angyalt, hogy pusztítsa annak lakóit. Isten megállítja a pusztítót Amikor az angyal éppen hozzákezdett, hogy Jeruzsálemet is elpusztítsa, az Örökkévaló látta ezt, és elhatározta, hogy mégsem irtja ki a város lakóit. Rászólt a pusztítóra: „Állj meg! Elég ennyi!” Az Örökkévaló angyala éppen a jebúszi Ornán szérűskertjénél állt meg, ahol búzát szoktak csépelni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jeruzsálemre is ráküldte az Úr az angyalt, hogy azt is megverje, de amikor az meg akarta verni, az Úr odatekintett és a csapás nagysága miatt megkönyörült, és parancsolt az angyalnak, aki meg akarta verni: „Elég, hagyja már abba kezed!” Az Úr angyala ekkor éppen a jebuzita Ornán szérűje mellett állt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezenkívül az ÚR egy angyalt is bocsátott Jeruzsálemre, hogy pusztítsa el. De mikor ölni kezdte volna a népet, odatekintett az ÚR, megkönyörült veszedelmükön, és azt mondta a pusztító angyalnak: Elég immár, vond vissza a kezed! Az ÚR angyala ekkor a jebúszi Ornán szérűjénél állt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És az Isten egy angyalt küldött Jeruzsálemre, hogy elpusztítsa azt, de amint pusztította, meglátta az Úr és megesett a szíve a pusztuláson, és azt mondta a pusztító angyalnak: Már elég, ereszd le kezedet! Akkor az Úr angyala éppen a jebuszi Ornán szérűjénél állt. [16-25]
Hungarian EFO
Isten Jeruzsálem ellen küldött egy angyalt, hogy pusztítsa annak lakóit. Amikor az angyal éppen hozzákezdett, hogy Jeruzsálemet is elpusztítsa, az Örökkévaló látta ezt, és elhatározta, hogy mégsem irtja ki a város lakóit. Rászólt a pusztítóra: „Állj meg! Elég ennyi!” Az Örökkévaló angyala éppen a jebúszi Ornán szérűskertjénél állt meg, ahol búzát szoktak csépelni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az Isten angyalt küldött Jeruzsálembe, hogy pusztítsa azt. De amikor pusztított, odanézett az ÚR, bánkódni kezdett a veszedelem miatt, és ezt parancsolta a pusztító angyalnak: Elég! Most már hagyd abba! Az ÚR angyala akkor éppen a jebúszi Ornán szérűje mellett állt.
Hungarian RUF
Az Isten angyalt küldött Jeruzsálem ellen is, hogy pusztítsa azt. De alighogy belekezdett az a pusztításba, odanézett az Úr, bánkódni kezdett a veszedelem miatt, és ezt parancsolta a pusztító angyalnak: Elég! Most már hagyd abba! Az Úr angyala akkor éppen a jebúszi Ornán szérűje mellett állt.