1 Chronicles 29:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
S evének és ivának az Úr előtt azon a napon nagy vígasságban. Azután Salamont, a Dávid fiát másodszor is királylyá tevék és felkenék őt az Úrnak, hogy lenne fejedelem; Sádókot is fölkenék a főpapságra.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egész nap nagy örömmel ettek-ittak az Örökkévaló jelenlétében. Azután másodszor is királlyá tették Salamont, Dávid fiát: felkenték a szent olajjal az Örökkévaló fejedelmévé. Ugyanakkor Cádókot is felkenték főpappá.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán ettek és ittak az Úr előtt azon a napon nagy örömmel. Majd másodszor is felkenték Salamont, Dávid fiát: felkenték őt az Úrnak, fejedelmül, Szádokot pedig főpapul.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ettek-ittak az ÚR előtt azon a napon nagy vigasságban. Azután Salamont, Dávid fiát másodszor is királlyá tették és felkenték az ÚR fejedelmévé. Cádókot pedig fölkenték a főpapságra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ettek és ittak az Úr előtt azon a napon nagy örömmel; és királlyá tették másodszor Salamont, a Dávid fiát, és felkenték őt az Úrnak fejedelemmé, Cádókot pedig pappá.
Hungarian EFO
Egész nap nagy örömmel ettek-ittak az Örökkévaló jelenlétében. Azután másodszor is királlyá tették Salamont, Dávid fiát: felkenték a szent olajjal az Örökkévaló fejedelmévé. Ugyanakkor Cádókot is felkenték főpappá.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ettek-ittak az ÚR előtt azon a napon nagy örömmel. Azután másodszor is királlyá tették Salamont, Dávid fiát, és fölkenték az ÚR fejedelmévé; Cádókot pedig pappá.
Hungarian RUF
Ettek és ittak az Úr színe előtt azon a napon nagy örömmel. Azután másodszor is királlyá tették Salamont, Dávid fiát, és fölkenték az Úr fejedelmévé; Cádókot pedig pappá.