1 Chronicles 7:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ennek fia Zábád, ennek fia Sútelákh, Ezer és Elhád. És megölék ezeket a Gáthbeliek, a földnek lakosai; mert alámentek vala, hogy barmaikat elhajtsák.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
ennek fia Zábád, ennek fia Sútelah. Efraim fiai voltak még Ézer és Elád is, akiket Gát városának a lakói megöltek, amikor ez a két fiú el akarta lopni a gátiak juhait és marháit.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
akinek fia Sutála, akinek fia Ezer és Elád. Utóbbiakat Gát bennszülött emberei megölték, mivel ők lementek, hogy rajtaüssenek a jószágaikon.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ennek a fia Zábád, az ő fiai Sútelah, Ézer és Elád. Ezeket megölték annak a földnek a lakosai, a gátiak, mert lementek, hogy elhajtsák a jószágaikat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ennek fia Zábád, ennek fia Sutelah, ennek fia Ezer és Eleád; akiket megöltek a bennszülött gáti emberek, mikor lementek, hogy nyájaikat elhajtsák.
Hungarian EFO
ennek fia Zábád, ennek fia Sútelah. Efraim fiai voltak még Ézer és Elád is, akiket Gát városának a lakói megöltek, amikor ez a két fiú el akarta lopni a gátiak juhait és marháit.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ennek a fia Zábád, ennek a fiai: Sútelah, Ézer és Elád. Ezeket megölték a gátiak, az ország bennszülöttjei, mert lementek, hogy elvegyék a jószágukat.
Hungarian RUF
ennek a fia Zábád, ennek a fiai: Sútelah, Ézer és Elád. Ezeket megölték a gátiak, annak a földnek az őslakosai, mert lementek, hogy elvegyék a jószágukat.