1 Corinthians 1:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert nézzétek csak a ti elhívásotokat, atyámfiai: hogy nem sokan vagytok bölcsek test szerint, nem sokan vagytok hatalmasok, nem sokan vagytok nemesek,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Gondoljatok csak elhivatásotokra atyámfiai: emberi szempontból nem sokan vagytok bölcsek, hatalmasak, előkelők,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert tekintsétek csak a ti hivatástokat, atyámfiai, hogy nem sokan [hívattak] bölcsek test szerint, nem sokan hatalmasak, nem sokan nemesek;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Gondoljatok csak a meghívásotokra, testvérek! Itt nem sok az emberi bölcs, nem sok a hatalmas, nem sok az előkelő,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert nézzétek csak atyámfiai, hogy közületek kik hívattak el: nem sokan voltak közületek a világ ítélete szerint bölcsek, nem sokan voltak hatalmasok, nem sokan voltak előkelő származásúak;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Testvéreim, amikor Isten elhívott benneteket, nem sokan voltak közöttetek — emberi megítélés szerint — bölcsek, hatalmasok, vagy előkelő származásúak. Gondolkozzatok el ezen!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert nézzétek csak meghívásotokat, testvérek: nem sok köztetek a bölcs az emberek megítélése szerint, nem sok a hatalmas, nem sok az előkelő;
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Gondoljatok csak meghívatásotokra testvérek. Látszat szerint nem sok a bölcs, nem sok a hatalmas, nem sok a nemes köztetek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert nézzétek csak meg a ti elhívásotokat atyámfiai: Nem sokan vagytok bölcsek test szerint, nem sokan vagytok hatalmasok, nem sokan vagytok előkelőek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert vegyétek csak tekintetbe, testvérek, hivatástokat! Bizony nem sokan vannak bölcsek test szerint, nem sokan hatalmasok, nem sokan előkelők;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert nézzétek csak a ti elhívatásotokat, testvéreim, hogy nem sokan vagytok bölcsek test szerint, nem sokan hatalmasok, nem sokan nemesek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert tekintsétek a ti elhívásotokat, atyámfiai, hogy nem sokan bölcsek test szerint; nem sokan hatalmasok, nem sokan nemesek
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert tekintsétek csak az elhívásotokat testvérek, mivelhogy nem sokan vagytok bölcsek (hús)test szerint, nem sokan hatalmasok, nem sokan előkelők,
Hungarian CSIA
Nézzetek csak vissza elhívatástok idejére, hogy nem sokan voltatok hús szerint bölcsek, nem sokan hatalmasok, nem sokan előkelőek.
Hungarian EFO
Testvéreim, amikor Isten elhívott benneteket, nem sokan voltak közöttetek — emberi megítélés szerint — bölcsek, hatalmasok, vagy előkelő származásúak. Gondolkozzatok el ezen!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert nézzétek csak a ti elhivatásotokat, testvéreim; nem sokan vannak köztetek, akik emberi megítélés szerint bölcsek, hatalmasok vagy előkelők.
Hungarian RUF
Mert nézzétek csak a ti elhívatásotokat, testvéreim; nem sokan vannak köztetek, akik emberi megítélés szerint bölcsek, hatalmasok vagy előkelők.