1 Corinthians 10:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Sőt, hogy amit a pogányok áldoznak, azt az ördögöknek áldozzák és nem Istennek. Nem akarom pedig, hogy ti az ördögökkel legyetek közösségben.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Éppen ellenkezőleg: amit a pogányok áldoznak, az ördögöknek áldozzák és nem Istennek, én pedig nem akarom, hogy az ördögökkel legyetek közösségben.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sőt, hogy a mit a pogányok áldoznak, ördögöknek áldozzák és nem Istennek; nem akarom pedig, hogy ti az ördögökkel legyetek közösségben.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Dehogy! Amit a pogányok áldoznak, nem az Istennek, hanem az ördögnek áldozzák. Igazán nem ohajtom, ogy közösségtek legyen a gonosz lelkekkel.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Nem! Hanem inkább azt, hogy amit a pogányok áldoznak, azt az ördögnek áldozzák és nem Istennek. Én pedig nem akarom, hogy ti (a bálványáldozati lakomán való részvétellel) az ördögökkel jussatok közösségbe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dehogyis! Azt mondom, hogy amit az emberek a bálványoknak áldoznak, azt valójában gonosz szellemeknek adják, és nem Istennek. Én azonban nem akarom, hogy a gonosz szellemekkel legyetek közösségben!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Dehogy! De amit a nemzetek áldoznak, azt az ördögöknek áldozzák és nem Istennek. Nem akarom, hogy ördögökkel legyetek közösségben. (Zsolt 106,37)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ezt nem, de igenis, hogy amit a pogányok áldoznak, azt az ördögöknek s nem az Istennek 5 Mózes 32,21. áldozzák; már pedig én nem szeretném, ha ti az ördögök közösségébe lépnétek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Sőt! Amit a pogányok áldoznak, azt a gonosz lelkeknek áldozzák és nem Istennek. Nem akarom pedig, hogy ti a gonosz lelkekkel legyetek közösségben.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Sőt amit a pogányok áldoznak, az ördögöknek áldozzák, s nem Istennek. Pedig nem akarom, hogy az ördögök társai legyetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem, hanem sokkal inkább azt, hogy amit a pogányok áldoznak, ördögöknek áldozzák és nem Istennek. Én pedig nem akarom, hogy ti az ördögökkel legyetek közösségben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Sőt, hogy amit a pogányok áldoznak, az ördögöknek áldozzák, és nem az Istennek; nem akarom pedig, hogy ti az ördögökkel közösségben legyetek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
dehogy! amiket áldoznak, démonoknak és nem Istennek áldozzák, nem akarom pedig, hogy ti a démonokkal közösségben legyetek,
Hungarian CSIA
Ellenkezőleg, hogy amit áldoznak, ördögöknek és nem az Istennek áldozzák. Nem akarom, hogy ördögökkel legyetek közösségben.
Hungarian EFO
Dehogyis! Azt mondom, hogy amit az emberek a bálványoknak áldoznak, azt valójában gonosz szellemeknek adják, és nem Istennek. Én azonban nem akarom, hogy a gonosz szellemekkel legyetek közösségben!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Sőt inkább azt, hogy amit a pogányok áldoznak, azt ördögöknek áldozzák és nem Istennek: azt pedig nem szeretném, ha ti az ördögökkel lennétek közösségben.
Hungarian RUF
Sőt inkább azt, hogy amit a pogányok áldoznak, azt ördögöknek áldozzák és nem Istennek: azt pedig nem szeretném, ha ti az ördögökkel lennétek közösségben.