1 Corinthians 11:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Próbálja meg tehát az ember magát, és úgy egyék abból a kenyérből és úgy igyék abból a pohárból.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Vizsgálja meg azért magát az ember, és úgy egyen abból a kenyérből, és úgy igyon abból a pohárból,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Próbálja meg azért az ember magát, és úgy egyék abból a kenyérből, és úgy igyék abból a pohárból,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tehát vizsgálja meg magát mindenki, s csak úgy egyék a kenyérből, és igyék a kehelyből,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért vizsgálja meg magát mindenki, (hogy kész-e méltóképpen élni az úrvacsorával), és úgy egyék a kenyérből és úgy igyék a pohárból;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért mindenki vizsgálja meg magát, csak azután egyen abból a kenyérből és igyon abból a pohár borból.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vizsgálja meg tehát az ember önmagát, és úgy egyék e kenyérből és igyék a kehelyből,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Próbálja meg tehát minden ember magát és úgy egyék a kenyérből és úgy igyék a pohárból.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Próbálja meg azért az ember magát és úgy egyék abból a kenyérből és úgy igyék abból a pohárból,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Vizsgálja meg tehát az ember önnönmagát, és úgy egyék ebből a kenyérből és igyék e kehelyből.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vizsgálja meg azért az ember magát, és úgy egyék a kenyérből, és úgy igyék a pohárból,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Próbálja meg azért minden ember magát, és úgy egyék abból a kenyérből, és úgy igyék abból a pohárból;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
vizsgálja meg tehát az ember önmagát és úgy egyék a kenyérből és igyék a pohárból,
Hungarian CSIA
Próbálja meg hát az ember magát, s úgy egyék a kenyérből és igyék a pohárból.
Hungarian EFO
Ezért mindenki vizsgálja meg magát, csak azután egyen abból a kenyérből és igyon abból a pohár borból.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vizsgálja meg azért az ember önmagát, és úgy egyék abból a kenyérből, és úgy igyék abból a pohárból.
Hungarian RUF
Vizsgálja meg azért az ember önmagát, és úgy egyék abból a kenyérből, és úgy igyék abból a pohárból.