1 Corinthians 12:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A lelki ajándékokra nézve pedig, atyámfiai, nem akarom, hogy tudatlanok legyetek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A lelki ajándékokra nézve pedig nem akarom, atyámfiai, hogy tudatlanok legyetek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A lelki [ajándékokra] nézve pedig nem akarom, atyámfiai, hogy tudatlanok legyetek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A szentlélek rendkívüli ajándékai. Ami a lelki adományokat illeti, nem akarom testvérek, hogy tudatlanok maradjatok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A KEGYELMI AJÁNDÉK SOKFÉLE, DE VALAMENNYI ÁLTAL UGYANAZ A LÉLEK MUNKÁLKODIK Atyámfiai, ami a lelki ajándékokat illeti, nem akarom, hogy ti azok felől tudatlanságban maradjatok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Testvéreim, nem akarlak benneteket tudatlanságban hagyni a Szent Szellem működésével és ajándékaival kapcsolatban.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A lelki adományokra nézve pedig, testvérek, nem akarom, hogy tudatlanok legyetek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A lelki adományok dolgában szintén nem akarlak tudatlanságban hagyni titeket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A lelki ajándékokra nézve pedig, atyámfiai, nem akarom, hogy tudatlanok legyetek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A lelki dolgokra nézve szintén nem akarom, testvérek, hogy tudatlanságban legyetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Testvéreim, nem akarom, hogy a lelki ajándékokra nézve tudatlanok legyetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A lelkiek felől pedig, atyámfiai, nem akarom, hogy ti tudatlanok legyetek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A szellemiek felől pedig testvérek nem akarom, hogy tudatlanok legyetek,
Hungarian CSIA
A szellemi emberek felől nem akarom, hogy tudatlanságban legyetek testvéreim.
Hungarian EFO
Testvéreim, nem akarlak benneteket tudatlanságban hagyni a Szent Szellem működésével és ajándékaival kapcsolatban.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A lelki ajándékokra nézve pedig, testvéreim, nem szeretném, ha tudatlanok lennétek.
Hungarian RUF
A lelki ajándékokra nézve pedig nem szeretném, testvéreim, ha tudatlanok lennétek.