1 Corinthians 12:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert hiszen egy Lélek által mi mindnyájan egy testté kereszteltettünk, akár zsidók, akár görögök, akár szolgák, akár szabadok, és mindnyájan egy Lélekkel itattattunk meg.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert hiszen egy Lélek által mi mindnyájan egy testté kereszteltettünk meg, akár zsidók, akár görögök, akár szolgák, akár szabadok. És mindnyájan egy Lélekkel itattattunk meg.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert hiszen egy Lélek által mi mindnyájan egy testté kereszteltettünk meg, akár zsidók, akár görögök, akár szolgák, akár szabadok; és mindnyájan egy Lélekkel itattattunk meg.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mi ugyanis mindnyájan egy Lélekben egy testté lettünk a keresztség által: akár zsidó, akár pogány, akár rabszolga, akár szabad. Mindannyiunkat egy Lélek itatott át.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert mi valamennyien egy Lélek által egy testté kereszteltettünk meg, legyünk akár zsidók akár görögök, akár rabszolgák akár szabadok, és valamennyien egy Lélekkel itattattunk meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert bennünket — zsidókat és nem zsidókat, rabszolgákat és szabadokat — ugyanaz a Szent Szellem egyesített egyetlen „Testté”, amikor bemerítkeztünk, és ugyanazt a Szent Szellemet ittuk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mi ugyanis mindnyájan egy Lélekben egy testté keresztelkedtünk, akár zsidók, akár görögök, akár szolgák, akár szabadok; és mindnyájunkat egy Lélek itatott át.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mi ugyanis mindannyian egy Lélekben egy testbe avattattunk, legyünk bár egyébként zsidók vagy görögök, szolgák vagy szabadok és mindnyájan egy Lélekkel itattattunk.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert egy Lélek által mi mindnyájan egy testté keresztelkedtünk, akár zsidók, akár görögök, akár szolgák, akár szabadok és mindnyájunkat egy Lélek itatott meg (át).
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert egy Lélekben vagyunk mindannyian egy testté keresztelve, akár zsidók akár pogányok, akár szolgák akár szabadok; és mindnyájan egy Leiektől vagyunk átitatva.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert hiszen egy Lélek által mi mindnyájan egy testté kereszteltettünk meg, akár zsidók, akár görögök, akár szolgák, akár szabadok vagyunk, és mindnyájan egy Lélekkel itattattunk meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hiszen egy Lélek által mi mindnyájan egy testté keresztelkedtünk, akár zsidók, akár hellének; akár szolgák, akár szabadok; és mindnyájan egy Lélekké lettünk egy ital által.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert mi is egy Szellemben mind egy testté lettünk bemerítve, akár zsidók, akár görögök, akár rabszolgák, akár szabadok, és mindnyájunkat egy Szellem itatott át,
Hungarian CSIA
Mert egy Szellembe meríttettünk be mindannyian, hogy egy testté váljunk, akár zsidók vagyunk, akár hellének, akár rabszolgák, akár szabadok: mindannyiunkat egy Szellem itatott át.
Hungarian EFO
Mert bennünket — zsidókat és nem zsidókat, rabszolgákat és szabadokat — ugyanaz a Szent Szellem egyesített egyetlen „Testté”, amikor bemerítkeztünk, és ugyanazt a Szent Szellemet ittuk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hiszen egy Lélek által mi is mindnyájan egy testté kereszteltettünk, akár zsidók, akár görögök, akár rabszolgák, akár szabadok, és mindnyájan egy Lélekkel itattattunk meg.
Hungarian RUF
Hiszen egy Lélek által mi is mindnyájan egy testté kereszteltettünk, akár zsidók, akár görögök, akár rabszolgák, akár szabadok, és mindnyájan egy Lélekkel itattattunk meg.