1 Corinthians 13:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha embereknek vagy angyaloknak nyelvén szólok is szeretet pedig nincsen énbennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy a pengő cimbalom.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha embereknek vagy angyaloknak nyelvén szólok is, szeretet pedig nincs bennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha embereknek vagy angyaloknak nyelvén szólok is, szeretet pedig nincsen én bennem, olyanná lettem, mint a zengő ércz vagy pengő czimbalom.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A szeretet himnusza. Szóljak bár emberek vagy angyalok nyelvén, Ha szeretet nincs bennem, Csak zengő érc vagyok vagy pengő cimbalom.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A LEGKÜLÖNB KEGYELMI AJÁNDÉK: A SZERETET És most mutatok néktek egy legjobban járható utat. Ha úgy szólnék ismeretlen nyelven, mint az emberek vagy éppen úgy, mint az angyalok, de szeretet nem volna énbennem, olyanná lennék, mint valami zengő érclap vagy csengő cintányér.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha képes vagyok emberek vagy angyalok nyelvén beszélni, de isteni szeretet nincs bennem, olyan leszek, mint egy zajos cintányér, vagy egy zörgő cimbalom.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szóljak bár az emberek vagy angyalok nyelvén, ha szeretet nincs bennem, olyan vagyok, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Szóljak ember, avagy angyal nyelvvel, Ha szeretet nincs bennem, Ollyá lettem, miként a csengő érc és a pengő cimbalom.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha nyelveken szólok - emberek vagy akár angyalok nyelvén -, szeretet pedig nincsen énbennem, olyanná lettem, mint a zengő érc és a pengő cimbalom.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Beszéljek bár embereknek, vagy angyaloknak nyelvén, ha szeretetem nincs, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha emberek vagy angyalok nyelvén szólok is, szeretet pedig nincsen bennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy a pengő cimbalom.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha emberek és angyalok nyelvén beszélek, de szeretet nincs bennem, ollyá lettem, mint a zengő érc és pengő cimbalom.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha az emberek és angyalok nyelvén szólok, de szeretet nincs bennem (birtokomban), olyanná lettem, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom
Hungarian CSIA
Még egy mindent felülmúló utat mutatok nektek. Ha embereknek vagy angyaloknak nyelvén szólok is, de szeretetem nincs, zengő érccé vagy pengő cimbalommá lettem.
Hungarian EFO
Ha képes vagyok emberek vagy angyalok nyelvén beszélni, de isteni szeretet nincs bennem, olyan leszek, mint egy zajos cintányér, vagy egy zörgő cimbalom.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha emberek vagy angyalok nyelvén szólok is, szeretet pedig nincs bennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom.
Hungarian RUF
Ha emberek vagy angyalok nyelvén szólok is, szeretet pedig nincs bennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy a pengő cimbalom.