1 Corinthians 13:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És ha minden vagyonomat a szegények táplálására költöm és ha testemet a tűzre adom is, szeretet pedig nincsen énbennem, semmi hasznom abból.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És ha minden vagyonomat szétosztom, és ha testemet tűzhalálra adom, szeretet pedig nincs bennem, semmi hasznom abból.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ha vagyonomat mind felétetem is, és ha testemet tűzre adom is, szeretet pedig nincsen én bennem, semmi hasznom abból.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Osszam el bár egész vagyonom a szegényeknek S vessem oda testem, hogy elégessenek, Ha szeretet nincs bennem, Mit sem használ nekem.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És ha minden vagyonomat elosztanám a szegényeknek, és testemet odaadnám, hogy elégessenek, de szeretet nem volna énbennem, semmit sem használna az énnékem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha minden vagyonomat elosztom a szegények között, ha a testemet feláldozom, hogy tűzben égjen el, de isteni szeretet nincs bennem, semmit nem érek el vele.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Osszam el bár egész vagyonomat alamizsnaként, és adjam át testemet, hogy dicsekedjek: ha szeretet nincs bennem, semmit sem használ nekem.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Osztogassam széjjel minden vagyonomat, Adjam testemet máglyára, Ha szeretet nincs bennem, Semmi hasznom abból.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És ha minden vagyonomat alamizsnaként szétosztom a szegények között és ha testemet máglyára adom is, szeretet pedig nincsen énbennem, semmit sem érek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És ha minden vagyonomat szétosztom a szegények táplálására, és ha testemet odaadom is, úgy hogy égjek, de szeretetem nincsen, mitsem használ nekem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ha szétosztom is minden vagyonomat, és testemet tűzre adom is, szeretet pedig nincsen bennem, semmi hasznom abból.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ha minden vagyonomat odaadom, hogy megegyék, és ha odaadom a testemet, hogy megégessenek, de szeretet nincs bennem, semmit az nem használ nekem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha szét is osztom minden vagyonomat és ha odaadom a testemet, hogy megégessék, de szeretet nincs bennem, semmit sem használ.
Hungarian CSIA
És ha felétetem minden vagyonomat, s ha odaadom testemet, hogy megégessenek, szeretetem azonban nincs, nincs hasznom belőle.
Hungarian EFO
Ha minden vagyonomat elosztom a szegények között, ha a testemet feláldozom, hogy tűzben égjen el, de isteni szeretet nincs bennem, semmit nem érek el vele.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És ha szétosztom az egész vagyonomat, és testem tűzhalálra szánom, szeretet pedig nincs bennem: semmi hasznom abból.
Hungarian RUF
És ha szétosztom az egész vagyonomat, és testem tűzhalálra szánom, szeretet pedig nincs bennem: semmi hasznom abból.