1 Corinthians 14:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha tehát én a nyelv értelmét nem ismerem, akkor a beszélőnek idegen leszek és a beszélő is idegen lesz előttem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha nem ismerem a szó jelentését, a beszélőnek idegen leszek, és a beszélő is idegen marad előttem.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogyha azért nem tudom a szónak értelmét, a beszélőnek idegen leszek, és a beszélő is idegen előttem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha nem ismerem a szó jelentését, idegen vagyok a beszélő számára, de a beszélő is idegen nekem.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha azonban én nem értek egy nyelvet, az azon a nyelven beszélő előtt idegen vagyok, és az azon a nyelven beszélő is idegen énelőttem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mégis, ha valaki olyan nyelven szól hozzám, amelyet nem ismerek, akkor idegen leszek a számára, és ő is idegen lesz nekem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha tehát nem ismerem a szónak a jelentését, idegen leszek annak, aki beszél, és a beszélő is idegen lesz számomra.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De ha nem értem meg a hang jelentését, én a beszélőnek s a beszélő nékem sült idegen marad.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha tehát én a szó jelentését nem ismerem, idegen leszek a beszélőnek és a beszélő is idegen lesz nekem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha tehát nem tudom a hang jelentését, annak, akivel beszélek, idegennyelvü leszek; és aki velem beszél, nekem lesz. idegennyelvü.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ha nem ismerem a szó jelentését, a beszélőnek idegen leszek, és a beszélő is idegen előttem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ha tehát nem tudom a nyelv jelentését, a beszélőre nézve idegen leszek, és a beszélő reám nézve idegen.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha tehát nem ismerem a hang jelentését, a szóló számára idegen maradok, és az, aki szól, az is idegen marad az én számomra,
Hungarian CSIA
Ha a hang hatalmát nem ismerem, a beszélőnek olyan leszek, mint egy barbár, a beszélő pedig nekem lesz barbár.
Hungarian EFO
Mégis, ha valaki olyan nyelven szól hozzám, amelyet nem ismerek, akkor idegen leszek a számára, és ő is idegen lesz nekem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha tehát nem ismerem a nyelvet, a beszélőnek idegen maradok, és a beszélő is idegen lesz nekem.
Hungarian RUF
Ha tehát nem ismerem a nyelvet, a beszélőnek idegen maradok, és a beszélő is idegen lesz nekem.