1 Corinthians 14:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert aki nyelveken szól, nem emberekhez szól, hanem Istenhez. Mert senki sem érti, és a Lélek által szól titkokat.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert aki nyelveken szól, nem embereknek szól, hanem Istennek. Nem is érti senki, mert titkokat szól a Lélek által.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert a ki nyelveken szól, nem embereknek szól, hanem az Istennek; mert senki sem érti, hanem lélekben beszél titkos dolgokat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki ugyanis nyelveken szólal meg, nem emberekhez szól, hanem Istenhez. Senki sem érti, mert a Lélektől indítva mond titokzatos dolgokat.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert aki ismeretlen nyelven beszél, nem embereknek beszél, hanem Istennek; ugyanis senki sem érti meg őt, hiszen a Lélek által titkos dolgokat mond el;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert aki nyelveken szól, nem emberekhez beszél, hanem Istenhez. Az emberek közül senki sem érti, amit mond, mert a Szent Szellemben és titkosan szól.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki ugyanis nyelveken szól, nem embereknek beszél, hanem Istennek; senki sem érti, hanem a Lélek által beszél titkos dolgokat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert a nyelvbeszélő nem emberrel, hanem Istennel beszélget. Senki sem érti meg; lelki elragadtatásban titokzatos dolgokat mond.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert aki nyelveken szól, nem emberekhez beszél, hanem Istenhez. Senki sem érti, mert titkokat szól a Lélek által.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert aki valamely nyelven beszél, nem emberekhez beszél, hanem Istenhez, mert senki sem érti, mivel a Lélek által titkokat beszél.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert aki nyelveken szól, nem emberekhez szól, hanem Istenhez, mert senki sem érti, hanem lélekben szól titkos dolgokat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert aki nyelveken szól, nem embereknek beszél, hanem az Istennek; mert senki nem érti, hanem lélekben beszél titkokat,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert aki nyelven szól, nem embereknek szól, hanem Istennek, mert senki sem érti, Szellemben szól pedig titkokat,
Hungarian CSIA
Hiszen, aki nyelven szól, nem embereknek beszél, hanem Istennek, hisz senki sem hallgat rá, hanem a Szellem által szól titkokat.
Hungarian EFO
Mert aki nyelveken szól, nem emberekhez beszél, hanem Istenhez. Az emberek közül senki sem érti, amit mond, mert a Szent Szellemben és titkosan szól.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert aki nyelveken szól, nem emberekhez szól, hanem Istenhez. Nem is érti meg őt senki, mert a Lélek által szól titkokat.
Hungarian RUF
Mert aki nyelveken szól, nem emberekhez szól, hanem Istenhez. Nem is érti meg őt senki, mert a Lélek által szól titkokat.