1 Corinthians 14:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és így az ő szíve titkai nyilvánvalókká lesznek, úgyhogy arcra borulva imádja Istent, és hirdeti, hogy valóban Isten lakik bennetek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és ilyen módon szívének titkai nyilvánvalókká lesznek, és így arcra borulva imádja Istent és hirdeti, hogy valóban Isten lakik bennetek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ilyen módon az ő szívének titkai nyilvánvalókká lesznek; és így arczra borulva imádja az Istent, hirdetvén, hogy bizonynyal az Isten lakik ti bennetek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
s kiderülnek rejtett gondolatai, úgy hogy arcraborulva imádja Istent és megvallja: Valóban köztetek Isten!
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és azáltal nyilvánvalókká lennének szívének titkai, és leborulva imádkoznék Istenhez, és vallást tenne arról, hogy Isten valóban jelen van tibennetek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így azután, mivel a szíve titkai kiderülnek, az idegen a földre borulva imádja majd Istent, és azt fogja mondani: „Bizony, Isten itt van közöttetek!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
szívének titkai nyilvánvalóvá lesznek, úgyhogy arcra borulva imádja Istent, és megvallja: „Valóban közöttetek van Isten”. (Iz 45,14; Zak 8,23)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És amint így kivilágosodnak szívének titkai, arcra borulva imádja az Istent és nyíltan megvallja, hogy valóban Isten lakik tibennetek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
szívének titkai nyilvánvalókká lesznek, s ő arcra borulva imádja Istent és megvallja, hogy valóban köztetek van az Isten.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
megnyilatkoznak szivének titkai, s így leborulva arcára, imádja Istent és megvallja, -hogy csakugyan Isten van bennetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és így szívének titkai nyilvánvalóvá lesznek, úgyhogy arcra borulva imádja Istent, hirdetve, hogy bizonnyal Isten lakik köztetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és így a szíve titkai megvilágosodnak; és így arcra borulva imádja az Istent, hirdetvén, hogy az Isten valóban bennetek van.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
a szíve rejtett dolgai felszínre kerülnek, és akkor arcra borulva imádja az Istent és megvallja, hogy valóban az Isten bennetek van,
Hungarian CSIA
szívének rejtett dolgai láthatókká válnak, úgyhogy arcára borulva imádni fogja az Istent, s vallást tesz róla, hogy: Valóban az Isten van köztetek.
Hungarian EFO
Így azután, mivel a szíve titkai kiderülnek, az idegen a földre borulva imádja majd Istent, és azt fogja mondani: „Bizony, Isten itt van közöttetek!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és így szívének titkai nyilvánvalóvá lesznek, úgyhogy arcra borulva imádja az Istent, és hirdeti, hogy az Isten valóban közöttetek van.
Hungarian RUF
és így szívének titkai nyilvánvalóvá lesznek, úgyhogy arcra borulva imádja Istent, és hirdeti, hogy Isten valóban közöttetek van.