1 Corinthians 14:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha valaki nyelveken szól, kettő vagy legfeljebb három legyen, még pedig egymás után, és egy magyarázza meg.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha valaki nyelveken szól, legfeljebb kettő vagy három legyen, mégpedig egymás után, és valaki magyarázza meg.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha valaki nyelveken szól, kettő vagy legfeljebb három legyen, mégpedig egymás után; és egy magyarázza meg:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nyelveken csak kettő, vagy legföljebb három szóljon, mégpedig sorjában, és egy magyarázza meg.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha ismeretlen nyelven szól valaki, kettő vagy legföljebb három szóljon, éspedig egyik a másik után, és egyvalaki magyarázza meg;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha a nyelvek ajándékával akarnak szólni a testvérek, ketten vagy legfeljebb hárman beszéljenek. De csak egymás után, valaki pedig magyarázza meg!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha nyelveken szól valaki, kettő vagy legfeljebb három szóljon, mégpedig egymás után, egy pedig értelmezze.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nyelvbeszéddel kettő, vagy legfeljebb három álljon elő, mégpedig sort tartva és egy magyarázó.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha valaki nyelveken szól, kettő, vagy legfeljebb három, mégpedig egymás után és mindenütt külön, de egy valaki magyarázza meg.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha valaki (idegen) nyelven szól, ketten vagy legfölebb hárman beszéljenek egymás után, egy pedig magyarázza meg.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha valaki nyelveken szól, kettő vagy legfeljebb három legyen, mégpedig egymás után, és egy magyarázza meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akár nyelveken szól valaki, egy alkalommal kettő vagy legtöbb három, éspedig egymás után; és egy magyarázza meg.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha nyelven szól valaki, kettő vagy legfeljebb három, mégpedig egymás után és egy magyarázza meg,
Hungarian CSIA
Ha nyelven szól valaki, ketten vagy legfeljebb hárman szóljanak, éspedig egymásután, és egy tolmácsolja.
Hungarian EFO
Ha a nyelvek ajándékával akarnak szólni a testvérek, ketten vagy legfeljebb hárman beszéljenek. De csak egymás után, valaki pedig magyarázza meg!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha nyelveken szól is valaki, ketten vagy legfeljebb hárman szóljanak, mégpedig egymás után; egy valaki pedig magyarázza meg.
Hungarian RUF
Ha nyelveken szól is valaki, ketten vagy legfeljebb hárman szóljanak, mégpedig egymás után; egyvalaki pedig magyarázza meg!