1 Corinthians 15:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha tehát Krisztusról azt hirdetik, hogy feltámadt a halottak közül, hogyan mondják némelyek köztetek, hogy nincs a halottaknak feltámadása?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha tehát Krisztusról azt prédikáljuk, hogy feltámadt a halottak közül, hogyan mondják némelyek közöttetek, hogy nincs feltámadása a halottaknak?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha azért Krisztusról hirdettetik, hogy a halottak közül feltámadott, mimódon mondják némelyek ti köztetek, hogy nincsen halottak feltámadása?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha Krisztus fel nem támadt volna. Ha tehát azt hirdetjük, hogy Krisztus feltámadt holtából, hogyan állíthatják néhányan közületek, hogy nincs feltámadás?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AMINT KRISZTUS FELTÁMADT, ÚGY FELTÁMADNAK A HALOTTAK IS Ha pedig Krisztusról az prédikáltatik, hogy Ő feltámadt a halálból, hogyan mondhatják köztetek némelyek, hogy nincs feltámadás a halálból?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Krisztusról azt hirdettük nektek, hogy feltámadt a halottak közül. Akkor hogyan mondhatják közületek néhányan, hogy a halottak sohasem támadnak fel?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha tehát Krisztusról az hirdetjük, hogy a halottak közül feltámadt, hogyan mondják egyesek közületek, hogy nincs halottak feltámadása?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ha tehát Krisztusról azt hirdetjük, hogy ő feltámadott a halálból, hogyan mondhatják némelyek köztetek, hogy nincs feltámadás?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha tehát Krisztusról azt prédikáljuk, hogy feltámadt a halottak közül, hogyan mondják némelyek köztetek, hogy nincs feltámadás a halálból.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha pedig Krisztusról azt hirdetjük, hogy feltámadott halottaiból, hogyan mondhatják némelyek közöttetek, hogy nincs feltámadás?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha pedig Krisztusról azt hirdetjük, hogy a halottak közül feltámadt, hogyan mondhatják köztetek néhányan, hogy nincs halottak feltámadása?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha pedig úgy prédikáljuk, hogy Krisztus feltámadt halottaiból, mimódon mondják némelyek köztetek, hogy nincsen halottak feltámadása?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ha pedig Krisztust hirdetjük, hogy a halottak közül életre kelt, hogyan mondhatják közületek egyesek, hogy halottak feltámadása nincs?
Hungarian CSIA
Ha pedig a Krisztusról azt hirdetjük, hogy a halottak közül feltámadott, hogyan mondhatják némelyek, hogy halottak feltámadása nincs?
Hungarian EFO
Krisztusról azt hirdettük nektek, hogy feltámadt a halottak közül. Akkor hogyan mondhatják közületek néhányan, hogy a halottak sohasem támadnak fel?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha pedig Krisztusról azt hirdetjük, hogy feltámadt a halottak közül, hogyan mondhatják közületek némelyek, hogy nincs halottak feltámadása?
Hungarian RUF
Ha pedig Krisztusról azt hirdetjük, hogy feltámadt a halottak közül, hogyan mondhatják közületek némelyek, hogy nem támadnak fel a halottak?