1 Corinthians 15:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Naponként halálos veszedelemben vagyok; oly igaz ez, atyámfiai, mint a veletek való dicsekvésem a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Naponként halálos veszedelemben vagyok. Oly igaz ez, atyámfiai, mint a veletek való dicsekedésem a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Naponként halál révén állok. A veletek való dicsekedésre [mondom,] mely van nékem a Krisztus Jézusban a mi Urunkban.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mindennap kész vagyok meghalni, hiszen büszkeségem vagytok, testvérek, Urunk Jézus Krisztusban.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Naponként halálos veszedelemben forgok; olyan igaz ez atyámfiai, mint a veletek való dicsekedésem Jézus Krisztusban a mi Urunkban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Naponta halálos veszélyben élek, és kész vagyok a halálra. Testvéreim, ez olyan igaz, mint a veletek való dicsekvésem Urunk, a Krisztus Jézus által.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nap mint nap meghalok, olyan igaz ez, testvérek, mint a veletek való dicsekvésem Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nap-nap után halál révén állok. Oly szent igaz, mint veletek való dicsekvésem a mi Urunkban, a Jézus Krisztusban!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Naponként meghalok; oly igaz ez atyámfiai, mint a veletek való dicsekedésem a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Minden nap meghalok a ti dicsőségtekért, testvérek, mely nekem a mi Urunk Jézus Krisztusban van.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Naponként a halál révén állok, ami oly igaz, testvéreim, mint az, hogy ti dicsekvésem vagytok a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Naponként meghalok, amily igaz, hogy ti az én dicsekvésem vagytok a mi Urunk Jézus Krisztusban.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
naponként halálos veszélyben forgok, ami olyan igaz testvérek, mint az, hogy dicsekvésem vagytok a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban,
Hungarian CSIA
A veletek való dicsekvésre mondom testvéreim, mely a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban az enyém, hogy napról-napra halál révén vagyok.
Hungarian EFO
Naponta halálos veszélyben élek, és kész vagyok a halálra. Testvéreim, ez olyan igaz, mint a veletek való dicsekvésem Urunk, a Krisztus Jézus által.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Naponként a halállal nézünk szembe, oly igaz ez, testvéreim, mint a veletek való dicsekvésem a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.
Hungarian RUF
Naponként a halállal nézünk szembe, oly igaz ez, testvéreim, mint a veletek való dicsekvésem Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.