1 Corinthians 15:39 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Nem minden test ugyanaz a test, hanem más az emberek teste, más a barmok teste, más a madaraké, megint más a halaké.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Nem minden test egyforma. Más az emberek teste, más a barmoké, a halaké és a madaraké.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem minden test azon egy test, hanem más az embereknek teste, más a barmoknak teste, más a halaké, más a madaraké.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nem minden test egyforma, mert más az emberé, más az állaté, más a madáré, más a halé.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Nem minden test ugyanaz a test, hanem (mivel Istennek végtelen sok lehetőség van hatalmában) más az emberek teste, más a négylábú állatok teste, más a madarak teste, más a halaké.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az élőlények különböző csoportjainak a teste és formája is különböző. Más az emberi test, más a négylábú állatok teste, megint más a madaraké, vagy a halaké.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem minden test ugyanaz a test, hanem más az embereké, és más az állatoké, más a madaraké, és más a halaké.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nem minden testanyag egyazon testanyag. Más az ember, más a barom, más a hal és más a madár testanyaga.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Nem minden test ugyanaz a test, hanem más az emberek teste, más a barmok teste, más a madaraké, megint más a halaké.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Nem minden test ugyanaz a test, hanem más az embereké, más az állatoké, más a madaraké, más végre a halaké.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem minden test egyforma, hanem más az embereké, más az állatok teste, más a madarak teste, és más a halaké.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nem minden test azon egy test; hanem más az emberek teste, más pedig a barmok teste, más a halaké és más a madaraké.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
nem minden (hús)test ugyanaz a (hús)test, hanem más az embereké, más pedig a barmok (hús)teste, más pedig a madarak (hús)teste, más pedig a halaké,
Hungarian CSIA
Nem minden hús ugyanaz a hús, hanem más az emberek, más a barmok húsa, más a madarak húsa, más a halaké.
Hungarian EFO
Az élőlények különböző csoportjainak a teste és formája is különböző. Más az emberi test, más a négylábú állatok teste, megint más a madaraké, vagy a halaké.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem minden test egyforma, hanem más az embereké, más az állatoké, más a madaraké, és más a halaké.
Hungarian RUF
Nem minden test egyforma, hanem más az embereké, más az állatoké, más a madaraké, és más a halaké.