1 Corinthians 15:42 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Éppen így a halottak feltámadása is. Elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Így van a halottak feltámadása is. Elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Épenígy a halottak feltámadása is. Elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ilyen a holtak feltámadása is. Romlásra vetik el - romlatlannak támad fel.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
így van a halottak feltámadása is. Elvettetik mint múlandó, feltámasztatik mint el nem múló.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így van ez a halottak feltámadásával is. Az emberi test, amelyet „elvetünk” a földbe, romlandó, és el is pusztul. A feltámadott test viszont romolhatatlan és elpusztíthatatlan!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így van a halottak feltámadása is: romlandó testet vetnek el, és romolhatatlan test támad fel;
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Így van a halottak feltámadásával is: Elvettetik romlandó, feltámasztatik romolhatatlan test?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Éppen így van a halottak feltámadása is. elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Így (lesz) a halottak feltámadása is. Enyészetben vettetik el, enyészhetlenségben támad fel.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Így van a halottak feltámadásával is. Elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Így van a halottak feltámadása is. Elvettetik romlandóságban, feltámaszttatik romolhatatlanságban;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
így van a halottaknak a feltámadásával is, elvetik romlásban, életre kel romlatlanságban,
Hungarian CSIA
Így van a holtak feltámadásával is. Elvetik a testet rothadó állapotban, feltámad romolhatatlanságban,
Hungarian EFO
Így van ez a halottak feltámadásával is. Az emberi test, amelyet „elvetünk” a földbe, romlandó, és el is pusztul. A feltámadott test viszont romolhatatlan és elpusztíthatatlan!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így van a halottak feltámadása is. Elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban;
Hungarian RUF
Így van a halottak feltámadása is. Elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban;