1 Corinthians 15:43 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
elvettetik ékesség nélkül, feltámasztatik dicsőségben; elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Elvettetik dicstelenségben, feltámasztatik dicsőségben. Elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Elvettetik gyalázatosságban, feltámasztatik dicsőségben; elvettetik erőtelenségben, feltámasztatik erőben.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Dicstelenül vetik el - dicsőségben támad fel. Erőtlenségben vetik el - erőben támad fel.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Elvettetik mint megvetett, feltámasztatik mint dicsőséges; elvettetik mint erőtelen, feltámasztatik mint erős;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor eltemetjük a holttestet, az egyáltalán nem szép látvány, de amikor feltámad, már dicsőséges lesz! Amikor eltemetjük, már nincs benne semmi erő, de milyen erőteljes lesz, amikor majd feltámad!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
szégyenben vetik el, és dicsőségben támad fel; gyöngeségben vetik el, s erőben támad fel;
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Elvettetik erőtelen, feltámasztatik erős test.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
elvettetik dicstelenségben, feltámasztatik dicsőségben; elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Gyarlóságban vettetik el, dicsőségben támad fel; erőtlenségben vettetik el, erőben támad fel.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
elvettetik gyalázatban, feltámasztatik dicsőségben, elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
elvettetik gyalázatosságban, feltámaszttatik dicsőségben; elvettetik erőtelenségben, feltámaszttatik erőben:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
elvetik dicstelenségben (gyalázatban), életre kel dicsőségben, elvetik erőtlenségben, életre kel (ható)erőben (hatalomban),
Hungarian CSIA
elvetik gyalázatban, feltámad dicsőségben, elvetik erőtlenségben, feltámad hatalomban.
Hungarian EFO
Amikor eltemetjük a holttestet, az egyáltalán nem szép látvány, de amikor feltámad, már dicsőséges lesz! Amikor eltemetjük, már nincs benne semmi erő, de milyen erőteljes lesz, amikor majd feltámad!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
elvettetik gyalázatban, feltámasztatik dicsőségben; elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben.
Hungarian RUF
elvettetik gyalázatban, feltámasztatik dicsőségben; elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben.