1 Corinthians 16:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Senki tehát meg ne vesse őt, hanem segítsétek az útjára békességgel, hogy hozzám jöjjön, mert várom az atyafiakkal együtt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Azért senki se vesse meg őt, hanem bocsássátok el őt békességgel, hogy hozzám jöhessen, mert várom őt az atyafiakkal együtt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Senki azért őt meg ne vesse: hanem bocsássátok el őt békességgel, hogy hozzám jöhessen; mert várom őt az atyafiakkal együtt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Senki le ne nézze, hanem kísérjétek el békével, hogy hozzám jusson. Várok rá a testvérekkel együtt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért hát senki jelentéktelen embernek ne nézze őt. Békességgel bocsássátok el őt aztán útjára, hogy hozzám jöjjön, mert várom őt és a vele jövő atyafiakat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ne becsüljétek le, hanem segítsétek, és békességgel küldjétek hozzám, mert várom a többi testvérrel együtt!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tehát senki se vesse meg őt, hanem kísérjétek el őt békével, hogy hozzám jöjjön, mert várom őt a testvérekkel együtt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ne vesse meg senki, hanem bocsássátok el békében, hogy hozzám jöhessen, hiszen várva-várom őt a testvérekkel együtt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Senki tehát le ne nézze őt, hanem segítsétek az útjára békességgel, hogy hozzám jöjjön, mert várom az atyafiakkal együtt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Senki tehát meg ne vesse őt, hanem kisérjétek őt békében, hogy hozzám jöjjön, mert várom őt a testvérekkel.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tehát senki se nézze le, hanem indítsátok útnak békességgel, hogy hozzám jöjjön, mert várom a testvérekkel együtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Senki tehát őt meg ne vesse; hanem kísérjétek őt el békességgel, hogy hozzám jöjjön; mert várom őt az atyafiakkal együtt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de nehogy valaki őt lekicsinyelje, kísérjétek el őt békességben, hogy eljusson hozzám, mert várom őt a testvérekkel együtt.
Hungarian CSIA
Meg ne vesse hát senki se őt! Bocsássátok el őt békességgel, hogy hozzám jöhessen, mert várom őt a testvérekkel egyben.
Hungarian EFO
Ne becsüljétek le, hanem segítsétek, és békességgel küldjétek hozzám, mert várom a többi testvérrel együtt!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Senki se nézze le tehát, hanem indítsátok útnak békességgel, hogy eljöjjön hozzám, mert várom őt a testvérekkel együtt.
Hungarian RUF
Senki se nézze le tehát, hanem indítsátok útnak békességgel, hogy eljöjjön hozzám, mert várom őt a testvérekkel együtt.