1 Corinthians 3:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár világ, akár élet, akár halál, akár jelenvalók, akár következendők: minden a tietek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár a világ, akár az élet, akár a halál, akár a jelenvalók, akár a következendők, minden a tiétek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár világ, akár élet, akár halál, akár jelenvalók, akár következendők, minden a tiétek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
kár Pál, akár Apolló, akár Kéfás, akár a világ, akár az élet, akár a halál, akár a jelenvalók, akár az eljövendők: minden a tiétek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
- akár Pál, akár Apollósz, akár Képhász, akár világ, akár élet, akár halál, akár jelenvalók, akár következendők: minden a tiétek,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Pál, Apollós, Kéfás, a világ, az élet, a halál, a jelen meg a jövendő is. Minden a tiétek,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
akár Pál, akár Apolló, akár Kéfás, akár a világ, akár az élet, akár a halál, akár a jelenvalók, akár a jövendők: minden a tietek,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Tiétek Pál, Apollósz, Kéfás, tiétek a világ, az élet és halál, tiétek a jelen, tiétek a jövő; minden a tiétek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár a világ, akár élet, akár halál, akár jelenvalók, akár következendők: minden a tiétek,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert minden a tietek, akár Pál, akár Apolló, akár Kefás, akár a világ, akár az élet, akár a halál, akár a jelen, akár a jövő, mert minden a tietek, ti pedig Krisztusé,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár a világ, akár az élet, akár a halál, akár a jelenvalók, akár az eljövendők, minden a tiétek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár világ, akár élet, akár halál, akár jelenvalók, akár jövendők; minden a tiétek;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Pál is, Apollós is, Kéfás is, a világ (kozmosz) is, az élet is, a halál is, a jelenvalók is, az eljövendők is, minden a tietek, ti viszont Krisztuséi, Krisztus pedig az Istené.
Hungarian CSIA
Pál is, Apollós is, Kéfás is, világ is, élet is, halál is, jelenvalók is, jövendők is: minden a tiétek!
Hungarian EFO
Pál, Apollós, Kéfás, a világ, az élet, a halál, a jelen meg a jövendő is. Minden a tiétek,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár a világ, akár az élet, akár a halál, akár a jelenvalók, akár az eljövendők: minden a tietek.
Hungarian RUF
akár Pál, akár Apollós, akár Kéfás, akár a világ, akár az élet, akár a halál, akár a jelenvalók, akár az eljövendők: minden a tietek.