1 Corinthians 3:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ti pedig Krisztuséi, Krisztus pedig Istené.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ti pedig a Krisztusé, Krisztus pedig Istené.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ti pedig Krisztusé, Krisztus pedig Istené.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ti Krisztuséi vagytok, Krisztus pedig Istené.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
- ti pedig Krisztuséi, Krisztus pedig Istené.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
ti pedig Krisztuséi vagytok, Krisztus meg Istené.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
ti pedig Krisztuséi vagytok, Krisztus pedig Istené.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ti viszont a Krisztusé vagytok. A Krisztus pedig Istené.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
ti meg Krisztuséi, Krisztus pedig Istené.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Krisztus pedig az Istené.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ti pedig Krisztuséi vagytok, és Krisztus Istené.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ti pedig a Krisztuséi; és Krisztus az Istené.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
- - -
Hungarian CSIA
De ti a Krisztuséi vagytok, a Krisztus pedig Istené.
Hungarian EFO
ti pedig Krisztuséi vagytok, Krisztus meg Istené.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ti viszont a Krisztuséi vagytok, Krisztus pedig Istené.
Hungarian RUF
Ti viszont Krisztuséi vagytok, Krisztus pedig Istené.