1 Corinthians 4:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Úgy tekintsen minket az ember, mint Krisztus szolgáit és Isten titkainak sáfárait.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Úgy tekintsen minket az ember, mint Krisztus szolgáit és Isten titkainak sáfárait.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Úgy tekintsen minket az ember, mint Krisztus szolgáit és Isten titkainak sáfárait.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Úgy tekintsenek minket, mint Krisztus szolgáit és Isten titkainak megbízottjait.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
PÁLRA ÚGY NÉZZENEK A KORINTHUSIAK, MINT KRISZTUS SZOLGÁJÁRA ÉS ISTEN TITKAINAK SÁFÁRJÁRA Úgy tekintsen minket mindenki, mint Krisztusnak szolgáit és Isten titkainak sáfárait.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mi Krisztus szolgái vagyunk, és Isten ránk bízta a titkait — így tekintsen ránk mindenki!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Úgy tekintsen ránk minden ember, mint Krisztus szolgáira, és Isten titkainak intézőire.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Olybá vegyen minket mindenki, mint Krisztus szolgáit s Isten titkainak sáfárait.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Úgy tekintsen minket minden ember, mint Krisztus szolgáit és Isten titkainak sáfárait.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Úgy tekintsen bennünket mindenki, mint Krisztus szolgáit és az Isten titkainak sáfárait.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Úgy tekintsenek ránk az emberek, mint Krisztus szolgáira és Isten titkainak sáfáraira.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Úgy tekintsen minket az ember, mint Krisztus szolgáit és Isten titkainak sáfárait.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Úgy számítson minket minden ember, mint Krisztus szolgáit (parancsvégrehajtóit) és Isten titkainak sáfárait,
Hungarian CSIA
Velünk úgy kell számolni, mint a Krisztus szolgáival, mint Isten titkainak sáfáraival.
Hungarian EFO
Mi Krisztus szolgái vagyunk, és Isten ránk bízta a titkait — így tekintsen ránk mindenki!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Úgy tekintsen minket minden ember, mint Krisztus szolgáit és Isten titkainak sáfárait.
Hungarian RUF
Úgy tekintsen minket minden ember, mint Krisztus szolgáit és Isten titkainak sáfárait.