1 Corinthians 4:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert ha tízezer tanítómesteretek lenne is a Krisztusban, de nem sok atyátok. Mert én vagyok a ti atyátok a Krisztus Jézusban, az evangéliom által.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha tízezer tanítómesteretek lenne is a Krisztusban, de nem sok atyátok, mert én vagyok a ti atyátok a Krisztus Jézusban az evangélium által.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert ha tízezer tanítómesteretek lenne is a Krisztusban, de nem sok atyátok; mert tőlem vagytok a Krisztus Jézusban az evangyéliom által.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha tízezer tanítótok volna is Krisztusban, atyátok nincs sok. Krisztus Jézusban az evangélium által én adtam életet nektek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert ha tízezer tanítómesteretek volna is Krisztusban, de atyátok nincsen sok; mert Jézus Krisztusban az evangéliom hirdetése által csak én lettem atyátokká.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert lehetne akár tízezer tanítómesteretek is a Krisztusban, de édesapátok csak egy van, hiszen az örömhírt tőlem hallottátok! Így lettem a Krisztus Jézusban a szellemi édesapátok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert ha tízezer tanítótok is volna Krisztusban, atyátok nincs sok, hiszen Krisztus Jézusban az evangélium által én adtam nektek életet.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert ha tízezer mesteriek van is a Krisztusban, atyátok nincsen sok. Én vagyok a ti atyátok a Jézus Krisztusban, az evangéliom által.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert ha tízezer tanítómesteretek lenne is a Krisztusban, de csak egy atyátok és én vagyok a ti atyátok a Krisztus Jézusban, az evangélium által.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert ha tízezer tanítótok van is Krisztusban, de nincs sok atyátok. Mert Krisztus Jézusban én szültelek titeket az evangélium által.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ha tízezer tanítómesteretek lenne is a Krisztusban, de atyátok nincs sok, mert tőlem vagytok a Krisztus Jézusban az evangélium által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert ha tízezer tanítómesteretek volna is a Krisztusban, atyátok nem sok van; mert Krisztus Jézusban az evangélium által én szültelek titeket.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert ha tízezer tanítótok (nevelőtök) volna is Krisztusban, de nem sok atyátok van, mert Krisztus Jézusban az örömüzeneten (evangéliumon) keresztül én nemzettelek (hoztalak létre) titeket,
Hungarian CSIA
Ha tízezer nevelőtök volna is a Krisztusban, de nem sok atyátok. Mert a Krisztus Jézusban az örömüzenettel én nemzettelek titeket.
Hungarian EFO
Mert lehetne akár tízezer tanítómesteretek is a Krisztusban, de édesapátok csak egy van, hiszen az örömhírt tőlem hallottátok! Így lettem a Krisztus Jézusban a szellemi édesapátok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha tanítómesteretek sok ezer volna is a Krisztusban, atyátok azonban nincs sok: mert az evangélium által én vagyok a ti atyátok a Krisztus Jézusban.
Hungarian RUF
Ha tanítómesteretek sok ezer volna is Krisztusban, atyátok azonban nincs sok: mert az evangélium által én vagyok a ti atyátok Krisztus Jézusban.